index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 321

Citatio: (ed.), hethiter.net/: CTH 321 (TX 2012-06-08, TRde 2012-06-08)



§ 14
54
--
54
A
Vs. II 9' [UM]-MA di-n[a-ar ... ]
55
--
55
A
56
--
56
A
Vs. II 11' šu-ú-e18-[ ... ]
57
--
57
A
Vs. II 12' ḫa-ra-an-n[e-e]t?[ ... ]
58
--
58
A
Vs. II 13' dIM-aš Ú.[SA]L-LI x[ ... ] Vs. II 14' a-pa-a-aš
59
--
59
A
Vs. II 14' na-an na-ak-[ ... ] ¬¬¬
§ 14
54 -- [Folgender]maßen (sprach) Ina[ra zu Ḫupašiya …? ]:
55 -- „Fort [ ... ]“
56 -- [ ... ]
57 -- [ ... ] mit Verfehlung16 [ ... ]
58 -- Die W[ie]se des Wettergottes [ ... ] jener.
59 -- Und ihn [ ... ]
Nach Kollation am Foto ist wohl so zu lesen.
Genuin hethitische Form von ḫaratar „Verfehlung“; nach Beckman, JANES 14, 1982, 19 zu ḫarrar „Ärger“ („with anger“) zu stellen.

Editio ultima: Textus 2012-06-08; Traductionis 2012-06-08